[EDIT: problema rientrato. ho trovato un modo per recuperare gli aggiornamenti] Con la recente operazione di revamping sul sito di WordPress.org è stata rimossa di fatto quella sezione dedicata alla segnalazione degli aggiornamenti dei plugin. Indipendentemente da un giudizio di merito, la loro azione avrà come diretta conseguenza un forte ritardo da parte mia nell’effettuare i necessari update alle localizzazioni in italiano da me realizzate e curate durante tutti questi anni. Questo perchè avendo tradotto oltre un centinaio di plugin sarà per me molto difficoltoso potere monitorare in tempo reale ogni singolo aggiornamento. In ragione di questo, a partire da oggi le nuove versioni delle localizzazioni saranno rilasciate generalmente con una frequenza mensile lasciando una corsia di preferenza per quei plugin annoverati nella lista “Top 10″.
Carissimi amici del gidibao’s Cafe, confido già da ora nella vostra attenzione e cortesia nel segnalarmi quegli aggiornamenti che facilmente mi sfuggiranno facendo sì che anche in questo nuovo anno WordPress sia al nostro fianco nel miglior modo possibile. Grazie e buon 2012 a tutti.
Come da articolo le segnalo che il plugins Simple Press Forum è giunto ora alla versione 5 ed è privo di language pack aggiuntivi.
Saluti.
Grazie Peter per la segnalazione.
Con la nuova versione 5 di Simple:Press Forum, gli sviluppatori del plugin hanno preferito affidarsi non più ad un singolo traduttore per lingua ma a GlotPress (traduzione collaborativa). Scelta a parer mio dicutibile poichè dubito fortemente sulla uniformità dei termini tradotti per le singole parole/frasi nonchè per i tempi complessivi per lo sviluppo del progetto.
Purtroppo, i vecchi file di localizzazione (circa 2000 frasi tradotte – ho curato questo plugin per 4 anni!) non funzionano per la versione 5 e tutto il lavoro è andato perduto…
Tempo fa, ho provato ad aggiornare le stringhe su GlotPress utilizzando la mia traduzione: purtroppo, sono state apportate così tante modifiche al plugin che avrei avuto bisogno di alcuni mesi per poterle completare. Tempo che non ho.
Mi spiace, ma non sono più in grado di potere supportare la traduzione.
Gianni
Leggo e riesco a passare solo ora, sono un po’ in ritardo, ma mi complimento per la scelta della nuova grafica, è veramente bella!